30 stycznia 2011

Himno de la JMJ

Hymn Światowych Dni Młodzieży już jest :) Bardzo mi się podoba! Czy znacie już słowa? Nie wiem, czy jest jakaś wersja polska lub przetłumaczone są słowa. Chciałabym jednak przetłumaczyć Wam chociać refren. Jest bardzo prosty :)



26 stycznia 2011

Ćwiczenia do SER, ESTAR, HABER

Jako że kiedyś obiecałam i że jestem pasjonatką gramatyki, wrzucam kilka przykładów do czasowników BYĆ, o których już pisałam. Można je robić w komentarzach :) Należy wybrać czasownik.

1. Ana jest młoda:
Ana ........ joven. (es/está)
2. Jesteśmy zmęczeni:
....... cansados. (somos/estamos)
3. Jestem prawnikiem:
...... jurista. (soy/estoy)
4. On jest bardzo bogaty:
Él ....... muy rico. (es/está)

Odpowiedź

Jeszcze raz przepraszam za moją nieobecność!

Zobaczyłam komentarz przy pierwszym wpisie i odpowiadam. güe i güi czytamy jak po polsku GUE i GUI. Czytalibyśmy jak HUE lub HUI, gdyby zamiast G było J (które po hiszpañsku brzmi jak H).

Piosenka

Mam dla Was piosenkę COLOR ESPERANZA (kolor-nadzieja) Diego Torresa (Argentyńczyk), którą to zaśpiewał podczas jednych ze Światowych Dni Młodzieży z dedykacją dla Jana Pawła II. To trochę w ramach przeprosin za moją nieobecność... :)


Tekst jest naprawdę bardzo ładny...